https://www.ispeech.org/text.to.speech

POLÍTICA DIRECTIVA DE ADQUISICIONES

POLÍTICA DE ACCESIBILIDAD

POLÍTICA ANTI-ABUSO Y ACOSO

POLÍTICA SEXUAL

POLÍTICA DE INCENTIVOS

POLÍTICA DE GASTOS

POLÍTICA DE QUEJAS

POLÍTICA DIRECTIVA DE ADQUISICIONES

POLÍTICA:

Vita Community Living Services y Mens Sana Families for Mental Health (VITA) cumplirán con las Directivas de Adquisiciones del Sector Público Amplio (BPS) emitidas por el Consejo de Administración del Gabinete bajo la autoridad de la Ley de Responsabilidad del Sector Público, 2010, (Sección 12).


PROPÓSITO:

El objetivo de la Directiva es:

  • Garantizar que el uso de los bienes y servicios financiados con fondos públicos de VITA, incluidos la construcción, servicios de consultoría y la tecnología de la información, sea determinado a través de un proceso abierto, justo y transparente.
  • Garantizar que las responsabilidades de VITA sean determinadas en cada etapa del proceso de adquisición.
  • Garantizar que los procesos de adquisición de VITA se gestionen de manera coherente con esta Política de Directiva de Compras del Sector Público.
  • Proporcionar pautas para celebrar contratos y establecer controles internos sobre la autorización de los procesos de adquisición.
  • Garantizar que VITA procurará obtener una buena relación calidad-precio al adquirir bienes, servicios y servicios de consultoría.

PRINCIPIOS:

Esta Directiva se basa en los cinco principios clave que permitirán a VITA obtener una buena relación calidad-precio al tiempo que se sigue un proceso de contratación justo y transparente para todas las partes interesadas:

  • Responsabilidad
    VITA será responsable de los resultados de sus decisiones de adquisición y del grado de adecuación de los procesos.
  • Transparencia
    VITA será transparente para todas las partes interesadas. Siempre que sea posible, las partes tendrán acceso igualitario a la información sobre oportunidades de adquisición, sus procesos y resultados.
  • • Valor del dinero
    VITA maximizará el valor que recibe por el uso de fondos públicos. Un enfoque de "valor por dinero" apunta a entregar los bienes y servicios al óptimo costo de ciclo de vida total.
  • • Entrega de servicios de calidad
    VITA se asegurará de que los servicios de primera línea proporcionados por su personal, como la enseñanza y el cuidado de los miembros, reciban el producto correcto, en el momento adecuado, en el lugar correcto.
  • • Proceso de estandarización
    VITA garantizará que los procesos estandarizados eliminen las ineficiencias y creen un campo de juego que no esté desnivelado.

Lee mas
DEFINICIONES CLAVE:

"Bienes y servicios" significa cualquier bien, construcción y servicios, incluidos, entre otros, los servicios de TI y de consultoría.

"Miembros de una organización"se refiere a todos los fideicomisos, miembros de la Junta Directiva, ejecutivos y empleados de la organización, o su equivalente.

"Actividades de la cadena de suministro" significa todas las actividades relacionadas directa o indirectamente con los procesos de planificación, contratación, adquisición, mudanza y pago de la organización.

"Consultor" se refiere a una persona o entidad que, en virtud de un acuerdo, que no sea un contrato de trabajo, proporciona asesoramiento experto o estratégico y servicios relacionados para su consideración y para la toma de decisiones.

"Servicios de consultoría" significa la provisión de experiencia o asesoramiento estratégico que se presenta para consideración y para la toma de decisiones.

"Contrato" significa una obligación, como podría ser una oferta aceptada, entre las partes competentes después de una consideración legal, de hacer o abstenerse de hacer algún acto. Es esencial para la creación de un contrato que las partes tengan la intención de que su acuerdo tenga consecuencias legales y sea legalmente ejecutable. Los elementos esenciales de un contrato son una oferta y una aceptación de esa oferta; la capacidad de las partes para contratar; consideración para sostener el contrato; una identidad mutua de consentimiento o consenso ad idem; legalidad de propósito; y suficiente certeza de términos.



CÓDIGO DE ÉTICA DE LA CADENA DE SUMINISTRO (CÓDIGO):

Este Código no reemplaza los Códigos de Ética que VITA tiene actualmente, pero los complementa con los estándares de práctica específicos de la Cadena de Suministro.


VITA ha adoptado formalmente el Código y lo cumplirá de acuerdo con sus procesos de gobierno. La intención de esta política es establecer la conducta de todo el personal de VITA que está involucrado con las Actividades de la Cadena de Suministro, de acuerdo con el Código.


Este Código estará disponible y será visible para todo el personal de VITA, así como para todos los proveedores y otras partes interesadas involucradas con las Actividades de la Cadena de Suministro. Este Código será publicado en el sitio web de VITA.



CÓDIGO DE ÉTICA DE LA CADENA DE SUMINISTRO DEL SECTOR PÚBLICO DEL GRAN ONTARIO (BPS)

Objetivo: VITA garantizará una cadena de suministro de BPS ética, profesional y responsable.

  • Integridad Personal y Profesionalismo
    Todo el personal de VITA involucrado con las Actividades de la Cadena de Suministro actuará, y se lo verá actuar, con integridad y profesionalismo. La honestidad, el cuidado y la debida diligencia serán parte integral de todas las actividades de la cadena de suministro dentro y entre VITA, los proveedores y otras partes interesadas. Se demostrará respeto el uno por el otro y por el medio ambiente. Se salvaguardará la información confidencial. Los participantes no ingresarán en ninguna actividad que pueda crear, o que parezca crear, un conflicto de intereses, como aceptar regalos o favores, brindar un trato preferencial o respaldar públicamente a proveedores o productos.
  • Responsabilidad y transparencia
    VITA garantizará que las actividades de la cadena de suministro sean abiertas y responsables. En particular, las actividades de contratación y compra serán justas, transparentes y se llevarán a cabo con miras a obtener el mejor rendimiento para el recurso público. VITA garantizará que los recursos del sector público se utilicen de manera responsable, eficiente y efectiva.
  • Cumplimiento y mejora continua
    VITA se asegurará de que las personas involucradas en las compras u otras actividades de la cadena de suministro cumplan con este Código de Ética las leyes de Canadá y Ontario. El personal de VITA involucrado trabajará continuamente para mejorar las políticas y los procedimientos de la cadena de suministro, así como los niveles de conocimiento y habilidades de la cadena de suministro, y para compartir prácticas líderes.

PROCEDIMIENTOS:

VITA se asegurará de que los contratos celebrados por, o en nombre de Vita Community Living Services y las familias de Mens Sana para la Salud Mental, cumplan con los requisitos establecidos en la Directiva de Compras del Sector Público Amplio (BPS).


CONTRATOS Y GUÍAS DE CONTRATOS DE CONSULTORÍA:

Los contratos de más de $ 100,000 y los contratos de consultoría de cualquier valor en dólares deben estar precedidos por una Solicitud de Propuesta (RFP) y un presupuesto de 3 ofertas. Todos los contratos y acuerdos de consultores deben ser coherentes con la Misión, Visión y Valores de VITA, cumplir con la Política de Conflictos de Intereses y con las políticas aplicables de VITA.


AUTORIDAD PARA FIRMAR CONTRATOS Y ACUERDOS CON CONSULTORES:

Los siguientes umbrales y niveles de aprobación son necesarios para la adquisición de bienes, servicios y servicios de consultoría:

  • Hasta $ 180.00 - aprobación por parte los supervisores.
  • Hasta $ 300.00 - aprobación por parte de los gerentes.
  • Hasta $ 1,000 - aprobación por parte de los directores.
  • Más de $ 1,000 - $ 99,999 - aprobación por el Director Ejecutivo.
  • Más de $ 100,000: después de completar el Proceso de Adquisición requerido, la selección de la oferta ganadora la realiza el Equipo de Gestión Ejecutiva (mínimo tres miembros) y las recomendaciones se presentan al ED para su aprobación.
  • Para todas las convocatorias abiertas a licitación de más de $ 1,000,000, deben enviarse recomendaciones al Director Ejecutivo y al Directorio para su aprobación. Los requisitos deben definirse de manera adecuada y clara y de acuerdo con los procedimientos cubiertos en la Directiva de Adquisiciones de BPS.

Consulte las Pautas de la Directiva de Adquisiciones de BPS adjuntas para obtener información adicional sobre los requisitos obligatorios para el Proceso de Adquisiciones.


NIVELES:
  • Todos los contratos celebrados por VITA que superen los $ 5,000, pero menores de $ 1,000,000 y/o que comprometen a VITA durante más de un año pero menos de 5, deben ser revisados y aprobados por el Director Ejecutivo.
  • Todos los contratos a los que ha ingresado VITA que excedan los $ 1,000,000 o que comprometen a VITA por más de 5 años, deben ser revisados por el Director Ejecutivo y aprobados por el Directorio.
  • Cualquier compra con un valor bruto mayor a $ 25,000 y no aprobada en el presupuesto, deberá ser revisada y autorizada por el Director Ejecutivo y remitida al Directorio para su aprobación final.
  • Es responsabilidad de la persona con la autoridad de firma involucrada en la compra y reembolso de bienes y servicios, garantizar el cumplimiento de esta política y procedimiento. El Departamento de Finanzas es responsable de verificar que la cantidad solicitada esté respaldada por los documentos adjuntos y que la firma sea realizada por la apropiada autoridad con firma.
  • El Supervisor o Gerente del departamento con el que se relaciona la compra es el que aprueba la solicitud. Se requiere una autorización especial si el monto de la solicitud supera un determinado límite o un gasto no presupuestado. Solo las personas con el nivel adecuado de autoridad pueden aprobar la solicitud de cheque.

CONTRATOS NO INCLUIDOS ANTERIORMENTE EN EL PRESUPUESTO ANUAL:

Todos los contratos y/u otros gastos de hasta $ 25,000 para los cuales no se haya otorgado la aprobación previa del presupuesto, requerirán que se prepare una propuesta de presupuesto, que sea revisada por el Departamento de Finanzas (para asignarla al presupuesto del programa correspondiente) y que se presente al Director Ejecutivo para su aprobación. Los contratos y/u otros gastos que excedan los $ 1,000,000 deben ser revisados por el Director Ejecutivo y enviados al Directorio para su aprobación final.


FIRMA DE CONTRATOS:

El Director Ejecutivo o la persona designada que ha obtenido la aprobación previa por escrito del Directorio y se le ha otorgado la autoridad para firmar, deberá firmar cada contrato. Cada contrato deberá contar con testigos y ser fechado, y refrendado con el sello corporativo.


UBICACIÓN DE LOS CONTRATOS ORIGINALES:

Todos los contratos que vinculan a VITA se debe proporcionar copia original firmada al Departamento de Finanzas ubicado en la oficina central de VITA, para su archivo y supervisión.


COMPRA DE CONTRATOS DE SERVICIO:
DEFINICIÓN:

Una“Compra de un Contrato de Servicio” es un acuerdo por escrito entre VITA y una persona u organización, mediante el cual se prestarán servicios específicos. Lo siguiente se aplicará a todos los contratos firmados por VITA:


  • • Todas las compras están dentro del presupuesto aprobado.
  • • El Directorio autoriza los gastos anuales de la agencia mediante la aprobación del presupuesto anual.
  • • Para cualquier compra no incorporada en el presupuesto fiscal, el Directorio delega la responsabilidad de autorización en el Director Ejecutivo. Sin embargo, se deben informar al Directorio las compras importantes que tienen el potencial de afectar la dirección o los resultados financieros de la agencia.

RESPONSABILIDAD:
ANTES DE COMPROMETERSE EN CUALQUIER CONTRATO, VITA SE ASEGURARÁ DE QUE:
  • Se celebran contratos cuando hacerlo representa una ventaja para la agencia.
  • Se investiga una amplia gama de posibles acuerdos antes de celebrar un contrato exclusivo.
  • En caso de ser necesario se buscará asistencia legal o asesoramiento para cualquier cláusula no estándar.
  • Todos los contratos celebrados por la agencia son revisados y aprobados por el Director Ejecutivo o su designado. Se requiere una autorización especial si el monto del contrato supera un determinado límite o un gasto no presupuestado. Solo las personas con el nivel adecuado de autoridad pueden aprobar y firmar un contrato.
  • Como mejor práctica, el contratista debe proporcionar prueba de seguro de responsabilidad civil y cobertura de WSIB cuando sea apropiado.
  • De ser necesario, cada contrato será fechado, atestiguado o grabado en relieve con el sello corporativo de la agencia.
  • La agencia también se asegura de que una copia completa del contrato final esté disponible para todos los demás signatarios.
  • La copia original de un contrato firmado es guardada en un lugar seguro, en el departamento de finanzas de la agencia.
  • Todos los contratos de Adquisición de Servicios deben cumplir con las pautas de conflicto de interés de la agencia a las que se refiere la política Nº 2.28: "Conflicto de intereses".
  • Al menos 3 meses antes de la finalización del contrato, el Director Ejecutivo o persona designada, revisa y hace la planificación para la renovación o licitación del contrato, siguiendo los procedimientos anteriores.

CONTENIDO DEL CONTRATO:

Como mínimo, cada Contrato de Compra de Servicio celebrado por VITA deberá proporcionar la siguiente información:


  • Naturaleza del servicio.
  • Resultados previstos.
  • Requisitos de información.
  • Plazo cubierto por el contrato (ningún contrato puede establecerse a perpetuidad).
  • Procedimiento de facturación y calendario de pagos.
  • Cláusula de finalización y salida.
  • Índice sobre plan de trabajo negociado.
  • Nombre(s) del personal de VITA al cual se le ha otorgado autoridad para actuar en nombre de VITA en relación con los servicios prestados y el proveedor de servicios.
  • Descripción del proceso de monitoreo.
  • Acuerdo de confidencialidad.
  • Garantía por los servicios completados que cumpla con los estándares de calidad especificados.
  • Gastos permitidos según la Política de Vita Nº 18.01, Política de Incentivos, y Política Nº 18.2, Política de gastos.

INFORMACIÓN REQUERIDA PARA UNA CORRECTA AUTORIZACIÓN DE PAGO:

Todas las facturas deben ser revisadas y aprobadas antes del pago por parte del personal autorizado para firmar. La autorización debe incluir:

  • Fecha: Fecha de solicitud.
  • Completado por: Nombre de la persona que completa el formulario (si es un requisito para el cheque).
  • Pagadero a: Nombre y dirección completa del beneficiario.
  • Descripción: Motivo del pago, con referencias cruzadas a los detalles o documentos de respaldo y adjuntos a la solicitud.
  • Sección de codificación: El código o códigos de cuenta que se debitarán y los montos correspondientes con impuestos (PST y GST) identificados por separado.
  • Importe: Monto total del cheque que se emitirá.
  • Aprobado por: Requiere firma autorizada en el pedido de compra (PO).
  • Instrucciones de entrega especiales:Si el cheque no se envía directamente al beneficiario, se deberá informar las instrucciones de ruta adecuadas en este espacio.
  • Fecha requerida: Se requiere la verificación de la fecha de registro si es diferente de la ejecución de verificación regular.

CONSISTENCIA CON TODAS LAS DEMÁS POLÍTICAS, PROCEDIMIENTOS Y DIRECTRICES DE VITA:

Un contrato de Compra de Servicios debe cumplir con todas las demás políticas, procedimientos y directrices de VITA con respecto al apoyo financiero, las reglas de gastos (gastos de hospitalidad y gastos incidentales), niveles de autoridad de aprobación, niveles de autoridad de firma y ubicación del contrato firmado originalmente.

En ninguna circunstancia, el alojamiento o los gastos incidentales por alimentos serán considerados gastos permitidos para los consultores y contratistas, según las reglas o en cualquier contrato entre una organización y un consultor o contratista. Por lo tanto, no pueden reclamar ni recibir reembolso por dichos gastos, incluidos:


  1. Comidas, aperitivos y bebidas.
  2. Propinas.
  3. Lavandería o tintorería.
  4. Servicios de valet.
  5. Cuidado de dependientes.
  6. Gestión doméstica.
  7. Llamadas telefónicas personales.

RETENCIÓN DE REGISTRO DE CONTRATACIÓN:

VITA manejará, almacenará y conservará la información confidencial y comunicativa sensible del proveedor en un modo legal apropiado. VITA llevará a cabo las actividades de adquisición de acuerdo con la ley de Ontario, incluida la ley de contratos, la ley de procesos competitivos, la legislación de privacidad, la legislación de accesibilidad y cualquier otra legislación que sea aplicable.

VITA también estará sujeta a varios acuerdos comerciales, incluidos, entre otros, el Acuerdo de Comercio Interno (AIT) y el Acuerdo de Cooperación y Comercio Ontario-Quebec (Acuerdo Ontario-Quebec).


EVALUACIÓN:

Esta política será evaluada y revisada anualmente por la gerencia.


APÉNDICE:
  • Solicitud de Propuesta (RFP).
  • Política Nº 2.28, "Política de Conflicto de Intereses".
  • Política Nº 18.01, "Política de incentivos".
  • Política Nº 18.02, "Política de gastos".
  • Contrato de Consultoría Estándar de VITA.

REFERENCIAS:
http://www.fin.gov.on.ca/BPSsupplychain

Copia de las Directrices de la Política de Adquisiciones del Sector Público (BPS).


Leer menos

POLÍTICA ANTI-ABUSO Y ACOSO

OBJETO DE LA POLÍTICA

Estas políticas y procedimientos han sido desarrolladas para garantizar la protección y los derechos de nuestros miembros y empleados. Su objetivo es proporcionar a los miembros y empleados pautas de procedimiento claras para identificar y denunciar abusos o acosos.

Estas políticas y procedimientos se aplican a empleados, directores, ejecutivos, estudiantes y voluntarios. Se aplica a situaciones de discriminación, acoso o abuso, que pudieran ocurrir durante el curso de los negocios, actividades y/o eventos de VITA.

Cualquier persona en una posición de autoridad, responsabilidad, supervisión, control o gerencia, que sepa o tenga una sospecha razonable de que una persona ha experimentado o experimenta discriminación, acoso o abuso, debe tomar medidas razonables para prevenir la discriminación, el acoso o el abuso, tal como se lo describe en el proceso aquí descrito.

VITA fomenta la rápida notificación de todos los incidentes de acoso y abuso, independientemente de quién sea el señalado.


CUALQUIER EMPLEADO QUE ABUSE A UN MIEMBRO SERÁ DESPEDIDO.
  • VITA se compromete a proporcionar un entorno seguro para todos los empleados y miembros. VITA promueve la igualdad de oportunidades para todos los empleados y miembros y prohíbe todo tipo de acoso, discriminación o abuso;
  • VITA se compromete a mantener un entorno libre de hostigamiento, discriminación y abuso. El acoso es una forma de discriminación. El acoso está prohibido por la legislación de derechos humanos en cada provincia de Canadá. En sus formas más amplias, el acoso puede ser un delito bajo el Código Penal de Canadá.
  • El objetivo de estas políticas es alertar a todos los empleados y miembros de VITA sobre el hecho de que todos los tipos de acoso, discriminación o abuso, tal como se definen en este documento, no serán tolerados y serán punibles en la mayor medida posible de la ley.
  • Estas políticas establecen los tipos de comportamientos que pueden considerarse ofensivos.
  • Establecen un mecanismo para recibir quejas y proporcionar un procedimiento mediante el cual VITA tratará estas quejas.

Lee mas
DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA:

La política de VITA es que cada miembro pueda compartir, vivir y participar en un entorno seguro, en el que todos sean tratados con respeto y dignidad. A los miembros se les garantizará un entorno libre de hostigamiento o abuso. Asimismo se les protegerá contra esas ofensas, incluidas la discriminación por edad, sexo, ascendencia, lugar de origen, color, origen étnico, ciudadanía, credo, orientación sexual, discapacidad, estado civil o estado familiar.

VITA reconoce que las personas con discapacidades deben tener garantizada su atención. El primer y principal objetivo que deben tener los servicios con respecto a las personas a cargo de la atención médica es proporcionar un entorno seguro, con personal que brinde apoyo incondicional , con políticas que establezcan la "ausencia de daños" como prioridad de la organización.

Habrá tolerancia cero ante el acoso o abuso en VITA y cualquier empleado que abuse de un miembro SERÁ DESPEDIDO.

Esta política incluye el acoso sexual y el acoso por motivos de género; ambas formas de discriminación están prohibidas por el Código de Derechos Humanos de Ontario.

VITA no aceptará un ambiente hostil o tóxico. Esto puede definirse como un entorno en el que haya un comportamiento, lenguaje, material visual u oral o tratamiento de individuos, que socave su poder personal, genere incomodidad personal o ponga en peligro sus aspiraciones para lograr sus objetivos personales.

VITA actuará rápidamente ante cualquier queja por acoso y/o abuso que se presente, con el objetivo de resolver la situación de manera justa y prevenir futuras ocurrencias.

VITA será proactiva para garantizar que sus miembros y empleados conozcan sus derechos y obligaciones, tal como se describe en esta política. VITA está comprometida con la educación de miembros y empleados en la temática de acoso y abuso.

Ningún aspecto en esta política se interpretará como la eliminación de ningún tipo de derecho u obligación legal.


CONFIDENCIALIDAD Y PRIVACIDAD:

VITA entiende que puede ser extremadamente difícil presentar una queja por acoso o abuso, así como puede ser devastador ser condenado erróneamente por tales acusaciones. VITA reconoce los intereses tanto del denunciante como del demandado, manteniendo la confidencialidad del asunto.

A lo largo del proceso de investigación se conservará la confidencialidad, en la medida practicable, y en lo apropiado bajo las circunstancias. Todos los registros, notas y archivos se mantendrán confidenciales, excepto cuando la divulgación sea requerida por un proceso disciplinario o de otro tipo, o según lo exija la ley.

La confidencialidad también se mantendrá en la medida en que la jurisdicción de cualquier individuo que estuviera haciendo una denuncia deba investigar. Más allá del informe a la policía, tendrán el control de determinar a quién se le habrá de informar dentro del círculo de familiares y amigos. Si son sus propios tutores, entonces solo se informará a la familia, solo si el individuo da autorización para compartir esa información. Si la persona no fuera su propia tutora, se deberá informar al tutor; en este caso, le será informado que se habló con el tutor, pero no se le pedirá consentimiento para hacerlo.

Un individuo con una discapacidad, como cualquier ciudadano, tiene derecho a la privacidad. En caso de delito sexual o ser víctima de un delito sexual, una disposición del Código Penal, específicamente las secciones 278.1 a 278.91, aclara que los registros de la agencia con respecto a un individuo, se realizan respetando la privacidad del miembro. Estos documentos no pueden ser divulgados a menos que exista un procedimiento judicial que requiera su divulgación o si la persona ha dado permiso para que se lo haga. El Código Penal también tiene disposiciones que limitan estrictamente la evidencia de la historia sexual de una víctima.


DEFINICIONES:
1. Acoso

Comentarios, conductas o gestos insultantes, intimidantes, humillantes, maliciosos, degradantes, ofensivos o discriminatorios, dirigidos a un individuo o grupo de individuos.


2. Acoso sexual

Comentarios o conductas de naturaleza sexual emprendidas con la intención de causar ofensa o humillación. Es importante reconocer que las personas con discapacidades no eligen vivir dentro de la atención médica y, a menudo, no pueden optar por abandonarla; es importante fomentar un entorno de respeto que surja de evitar a propósito chistes o lenguaje que otros puedan encontrar angustiantes.


3. Abuso

El uso injustificado y/o inapropiado de la fuerza física, el estrés psicológico o la implicación sexual, o cualquier acto de omisión inapropiado e injustificado, por parte de los empleados que interactúan con los miembros, e incluye acción que no deja cicatrices físicas pero produce daño emocional.


4. Abuso sexual

El abuso sexual es el contacto no deseado de carácter sexual de una persona hacia otra. La falta de consentimiento es la característica definitoria. Aquí es importante tener en cuenta que la jerarquía hace imposible que exista un consentimiento entre una persona con una discapacidad y su proveedor de atención.


5. Abuso físico

Acto de asalto o amenaza de asalto, como golpear, abofetear o quemar, que causan o podrían causar lesiones físicas o temor de lesiones físicas. Una discapacidad intelectual o física a menudo lleva a la necesidad de que las personas estén físicamente cerca para brindar asistencia personal. El abuso físico es más aterrador para quienes no pueden, físicamente, huir o escapar.


6. Abuso verbal

El lenguaje degradante, los insultos o las representaciones verbales negativas de discapacidad o de atractivo, son todas formas de abuso verbal. Palabras como 'retardado' o 'idiota' causan un daño considerable y nunca son aceptables.

7. Abuso emocional

Crítica constante, insultante, amenazadora, degradante, humillante, intimidatoria o aterrorizante hacia una persona. De todos los 'abusos', éste es el más difícil de definir. El abuso emocional es el mal uso del poder, de cualquier manera, para hacer que una persona pierda el respeto por sí misma. Cualquier otra forma de abuso es también abuso emocional.


8. Abuso financiero

El uso indebido o la apropiación indebida de los activos financieros de alguien para beneficio personal. Es imposible "pedir prestado" dinero a alguien que está bajo su cuidado, ya que el desequilibrio de poder hace que sea difícil para la persona simplemente decir "no".


9. Abuso espiritual

La degradación de la fe de otra persona o la imposición de la fe de los prestadores de cuidados en la vida de la persona con discapacidad. La actividad religiosa forzada o la negación de la actividad religiosa.


10. Descuidar

Omisión de proveer las necesidades básicas, tales como alimentos, ropa, refugio, atención o supervisión. Las personas con discapacidades bajo cuidado tienen derecho a esperar que se satisfagan sus necesidades básicas y que se les proporcionará la supervisión adecuada para su edad y sus necesidades de desarrollo e intelectuales.


11. Explotación

Aprovechar la discapacidad de una persona para engañarla o manipularla para beneficio personal. La persuasión para hacer cosas que son ilegales o que no son en el mejor interés del individuo.


ABUSO DE MIEMBRO A MIEMBRO:

Notamos que es posible que el abuso pueda ocurrir entre miembros con discapacidades dentro de VITA. El daño puede ser padecido por una persona con una discapacidad, causada por otra persona con una discapacidad, de una de dos maneras. Cada forma requiere que la agencia tome un tipo de acción diferente:

Abuso delictivo: cuando una persona con una discapacidad se dirige específicamente a otra persona y esto deriva en daño o en la victimización (ver las definiciones más arriba) de esa persona específica, entonces está claro que es un acto delictivo el que ha ocurrido, y se deben seguir las políticas que se describen a continuación para informar sobre actos delictivos.

Daño accidental: cuando una persona en el curso de un arrebato de comportamiento, lastima accidentalmente a alguien o ataca de manera aleatoria a quienes se encuentran en el entorno, la naturaleza accidental y espontánea del evento hace que la acción sea no intencional y, como tal, se considera un incidente de comportamiento. Se contacta al equipo clínico de inmediato, se revisa el incidente y se implementa un plan de reducción de riesgos. El objetivo del plan de reducción de riesgo es reducir el peligro de que cualquier daño adicional llegue a alguien, como resultado de un arrebato de comportamiento. Cada programa VITA en el que reside alguien que tiene problemas de comportamiento, tiene implementadas estrategias de reducción de riesgos para mantener todos a salvo.


CAPACITACIÓN:

Dentro de las 48 horas de la contratación, todo el personal nuevo recibirá la política sobre cómo responder ante una queja por abuso:

  • Los supervisores repasarán la política y responderán preguntas.
  • Se animará al personal a hacer preguntas.
  • Los supervisores harán que el personal firme y feche un formulario que indica que han repasado la política

Dentro de los 3 meses posteriores a la contratación, todo el personal nuevo se someterá a una capacitación que durará al menos tres horas, sobre el abuso y la prevención del abuso.

  • La formación incluirá un test previo y uno posterior.
  • Los que no superen la prueba posterior deberán volver a realizar la capacitación

Los supervisores / administración revisarán las políticas y los protocolos cada 6 meses en las reuniones del personal o del equipo

  • La capacitación será documentada en acta de reunión del equipo.
  • El personal que se pierda la reunión del equipo deberá establecer un horario para hablar de forma individual

Los supervisores recibirán capacitación, dentro de las 48 horas, sobre cómo manejarse ante un informe de abuso. Los supervisores recopilarán información sin cuestionar al personal ni realizar una investigación. La investigación de la agencia comenzará después de la investigación y la conclusión de la policía.


Al momento de la admisión, todas las personas con discapacidades bajo cuidado:


  • Realizarán algún tipo de formación de prevención del abuso cada seis u ocho meses, mientras estén bajo cuidado.
  • Se les ofrecerá la oportunidad de tomar clases de educación sexual / capacitación en relaciones, a través de la agencia.
  • Se le ofrecerá la oportunidad de asistir o pertenecer a un grupo de autogestión.

PROCEDIMIENTOS:
MANEJO DE UN INFORME: PERSONAL
  • El personal que reciba el informe o que sea testigo de abuso notificará a la policía de inmediato
  • Si el personal cree que la persona está en riesgo inminente, informará a la policía de inmediato de un posible peligro
  • El personal que recibe el informe notificará a su supervisor solo después de ponerse en contacto con la policía
  • Al recibir el informe, el personal no hará preguntas importantes ni intentará realizar una investigación
  • Solicitará orientación del supervisor con respecto a la seguridad de la persona que hace la acusación
  • Realizará un seguimiento para garantizar que la persona no sea puesta en riesgo
  • No discutirá la denuncia con el supervisor (más allá de lo básico del informe) ni con otro personal (en absoluto) hasta que haya sido entrevistado por la policía
  • Documentará completamente la presentación una vez que se haya realizado la llamada telefónica
  • Documentará tanto la exposición del miembro como sus propias preguntas

MANEJO DE UN INFORME: SUPERVISORES

Los supervisores recibirán capacitación, dentro de las 48 horas, sobre cómo manejarse ante un informe de abuso.
Recopilarán información sin cuestionar al personal ni realizar una investigación. La investigación de la agencia comenzará después de la investigación y conclusión de la policía.

  • Los supervisores suspenderán inmediatamente con goce de haberes al presunto abusador, durante el período de la investigación.
  • Al finalizar la investigación policial, el supervisor y Recursos Humanos se reunirán con el presunto abusador.
  • La reunión se llevará a cabo sólo en la oficina central. El supervisor y RRHH documentarán el contenido de la discusión con el presunto abusador.
  • El supervisor se reunirá con el miembro del personal que tomó el informe inicial para asegurarse de que el personal se sienta apoyado y ofrecerle servicios de asesoramiento si es necesario.

El supervisor se asegurará de que el personal informante no quede sujeto a:

  • Acoso en el ambiente laboral;
  • Traslados;
  • Amenazas;
  • Intimidación

MANEJO DE UN INFORME: AGENCIA
  • La agencia seguirá las pautas del Ministerio para informar sobre abusos.
  • A través de la capacitación y la orientación, la agencia comunicará e informará sobre todos los abusos denunciados
  • Dará apoyo al personal a través del proceso de reportar abusos mediante:
  • Asegurar de que la capacitación sobre el abuso se realice con regularidad
  • Garantizar que las políticas de abuso y los protocolos de reporte sean revisados regularmente
  • Asegurar que el personal que denuncie abusos no sea sujeto a traslados o al castigo de compañeros o supervisores
  • Una vez al año, la agencia revisará el procedimiento de denuncia de abuso a nivel del Directorio
  • La agencia desarrollará una relación con la policía local para discutir cualquier inquietud o apoyo

FALSAS DENUNCIAS DE ABUSO POR PARTE DE UN MIEMBRO

Una vez que se haya determinado a través de una investigación policial, que un miembro hizo una serie de acusaciones falsas, se utilizará un proceso diferente. Se implementará un protocolo individualizado aprobado por el Director Ejecutivo.

El protocolo incluirá lo siguiente:
Primero, cuando se haga una nueva denuncia, habrá una breve investigación (dentro de la hora), para determinar si el abuso que se alega pudo haber ocurrido. Si la investigación descubre que la acusación no es real (ej., el personal no está trabajando a tiempo; un personal independiente estuvo atento durante ese periodo o en el lugar donde se denunció que ocurrió el abuso), entonces la denuncia se considerará como un problema de comportamiento, ya no será una acusación, y la persona recibirá una sanción de conducta con respecto a las formas apropiadas de lidiar con las situaciones. Si la investigación determina que el abuso pudo haber ocurrido, se llamará a la policía.

De NINGUNA MANERA se investigará el evento real: la investigación se centrará únicamente en la situación. La persona o individuo acusado no será interrogado. La conclusión de la breve revisión de la situación será informada de inmediato al Director Ejecutivo o al Director del Programa. La decisión final sobre llamar a la policía recaerá en el Director o el Director Ejecutivo, después de recibir la "revisión o evaluación de la situación".


RESPUESTA / ACCIÓN DISCIPLINARIA APROPIADAS:

Después de que se hayan completado las investigaciones exhaustivas y si se determina que un personal ha estado involucrado en una conducta inapropiada, se tomarán las adecuadas medidas disciplinarias de inmediato. Utilizando los procedimientos establecidos de VITA y para cumplir con sus obligaciones conforme a la ley, que es promover un lugar de trabajo libre de acoso y abuso, VITA determinará las acciones apropiadas, desde el asesoramiento hasta la finalización del empleo.

Si durante la investigación se determina que no se han producido abusos, toda la documentación de las pruebas se entregarán al Director Ejecutivo, y ni la documentación ni las acusaciones de abuso serán colocadas en el legajo del personal.


EVALUACIÓN:

Esta política será revisada anualmente por la gerencia.



Cualquier empleado que abuse de un miembro (de acuerdo con la política adjunta) SERÁ DESPEDIDO.

Leer menos

POLÍTICA SEXUAL

OBJETO DE LA POLÍTICA:

Estas Políticas y Procedimientos sobre Sexualidad han sido desarrollados para garantizar la protección y los derechos de nuestros miembros y empleados. Estas políticas establecen pautas para todo el personal de Vita Community Living Services y Mens Sana Families for Mental Health (VITA), que brinda apoyo a adultos en nuestros programas. A los fines de esta política, se define adulto como cualquier persona mayor de 18 años.

El propósito de esta política es garantizar que se aplique un enfoque coherente y consistente al tratar con adultos que reciben servicios, y respaldar sus relaciones personales y la sexualidad dentro de la agencia. Busca garantizar un equilibrio adecuado entre los derechos de una persona, su seguridad física y emocional y los derechos y responsabilidades de los demás, incluido el personal de VITA.

Esta política tiene como objetivo:

  • Proporcionar al personal de VITA información relevante sobre derechos y responsabilidades cuando los adultos dentro de nuestros programas desarrollan relaciones personales y exploran su sexualidad
  • Brindar orientación clara sobre cómo debe responder el personal de VITA ante situaciones específicas y qué apoyo debe recibir de VITA
  • Aumentar su confianza y competencia para lidiar con situaciones en el trabajo relacionadas con las relaciones y la sexualidad

Cuando el personal de VITA utiliza esta política de manera sistemática, esperamos que los adultos de nuestros programas sean:

  • Apoyados para lograr sus derechos de tener relaciones y explorar su sexualidad en un ambiente seguro
  • Capaces de acceder a información y servicios apropiados sobre relaciones y salud sexual
  • Tratados con respeto y dignidad.

Los padres / tutores de los miembros serán:

  • Confiados en que las buenas decisiones ayudan a mantener a sus seres queridos a salvo
  • Tendrán en claro que se espera que el personal de VITA respalde los derechos de la persona que se cuida
  • Capaces de acceder a información, consejos y apoyo sobre esta política

Es una expectativa de VITA que todos los empleados lean, comprendan y cumplan con las pautas establecidas en este documento.

Por aclaraciones ocualquier pregunta que pueda tener con respecto a este documento comuniquese con el Director Ejecutivo, a su Director de Programa o al departamento de Recursos Humanos.

Al finalizar la lectura de estas Políticas y Procedimientos, se le pedirá que firme un formulario que indique que ha leído, comprendido y que cumplirá con las pautas establecidas en la Política de Sexualidad de VITA.


Lee mas
DECLARACIÓN DE LA POLÍTICA:

VITA reconoce el significado de las relaciones personales íntimas y de expresión sexual para todas las personas. Es política de VITA promover los derechos de los adultos dentro de nuestros programas para desarrollar y disfrutar las relaciones personales y/o sexuales de su elección.

Estos derechos incluyen:

  • El derecho a tener oportunidades para amar y ser amado y a participar en relaciones con consentimiento, sexuales o no
  • El derecho a la educación e información sobre sus propios cuerpos
  • El derecho a la educación e información sobre las relaciones personales y la sexualidad presentado de una manera adecuada a sus necesidades individuales
  • El derecho a no ser explotados sexualmente
  • El derecho a oportunidades para desarrollar relaciones legalmente aceptables
  • El derecho a la información y a la ayuda con la anticoncepción y el mantenimiento de la salud sexual, incluido el derecho a ser incluidos en todos los programas de detección sexual
  • El derecho a desarrollar relaciones íntimas de consentimiento, casarse, formar parte de una sociedad civil o convivir, y recibir apoyo para mantener dichas vinculaciones
  • El derecho a que se respete su orientación sexual
  • El derecho a ser tratado con respeto y dignidad
  • El derecho a la información y el asesoramiento sobre las responsabilidades de la paternidad y el apoyo cuando se decide ser padre o no.
  • El derecho a la manutención durante el embarazo y la posterior crianza de los niños (donde se pueda demostrar su capacidad para brindar la atención adecuada)
  • Los adultos dentro de nuestros programas tienen sentimientos, necesidades e identidades sexuales, y tienen derecho a la privacidad y la expresión sexual

Al permitir que las personas ejerzan cualquiera de estos derechos, VITA reconoce la necesidad de enfoques planificados y multidisciplinarios, debidamente discutidos y registrados.

Nada en esta política se interpretará como la eliminación de ningún tipo de derecho u obligación legal.


DEFINICIONES:

A lo largo de este documento, las palabras "relación sexual" y "sexualidad" incluyen relaciones heterosexuales, homosexuales, lesbianas, bisexuales, transexuales y transgénero y expresiones de sexualidad.


CONFIDENCIALIDAD Y PRIVACIDAD:

Los adultos con discapacidades tienen derecho a la confidencialidad con respecto a todos los aspectos de sus relaciones y sexualidad, a menos que haya evidencia de abuso o alguna importante sobre la posibilidad de abuso. La información no se compartirá sin su consentimiento, a menos que haya problemas de seguridad personal. En este caso, se les debe informar que no se podrá mantener la confidencialidad.

Las relaciones personales y sexuales y las expresiones individuales de sexualidad requieren acceso a un espacio privado, que debe ofrecerse y respetarse. En los establecimientos residenciales, las áreas públicas y privadas deben estar claramente identificadas. Los programas de día son, por definición, lugares públicos en su totalidad.


EDUCACIÓN Y FORMACIÓN EN SEXUALIDAD:
  • VITA cumple con los principios de que todos los adultos con discapacidades o con necesidades de salud mental y todo el personal que trabaja con ellos debe recibir educación y capacitación en todas las áreas de la sexualidad.
  • Las personas atendidas por VITA que pueden requerir educación en sexualidad según lo identifiquen ellas mismas, sus familias o los trabajadores de apoyo primario, recibirán instrucciones según sea necesario y según lo especificado en un Plan de Servicio Individual. Las dimensiones técnicas y sociales de la sexualidad que se presentarán asegurarán el mantenimiento de las premisas, valores y principios organizativos.
  • VITA determinará la necesidad y buscará, según corresponda, los recursos de otro profesional, incluido un consultor socio-sexual, un médico y/o un terapeuta, para desarrollar o proporcionar instrucción a las personas y al personal que requieran educación sobre la sexualidad.

PROCEDIMIENTOS: PAUTAS DE POLÍTICA

Estándares: Creencias y suposiciones de la Agencia, que respaldan la necesidad, el desarrollo y la implementación de la política.

Implementación: Pasos de acción esperados por la Agencia, que apoyan el mantenimiento de la política.


1. Sexualidad, abuso y educación

Estándar: Todas las personas tienen la opción y el derecho de obtener una educación precisa, actual y objetiva con respecto a las relaciones y la sexualidad. La negación de la educación sexual a personas con discapacidades ha contribuido al abuso y la mala interpretación del comportamiento.

Implementación: VITA proporcionará clases que abordan no solo las relaciones sexuales, sino también las relaciones de todo tipo. Los temas cubiertos incluirán habilidades interpersonales, entre otras las habilidades de comunicación, toma de decisiones, asertividad y rechazo, salud e higiene sexual, e información relacionada con la sexualidad y discapacidades específicas. Las clases también incluirán educación para ayudar a disminuir el riesgo de victimización y abuso y reducir el riesgo de embarazo y enfermedad no deseados. En las clases se trabajará para aumentar la comprensión de las personas con discapacidades con respecto al comportamiento pro-social y pro-sexual, con el fin de educarlas sobre las acciones que pueden ser malinterpretadas como comportamiento con una intención criminal. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.

2. Consentimiento

Estándar: cualquier relación, incluida una relación sexual, debe ser consensual; es decir, debe involucrar la participación voluntaria de aquéllos que participan de la relación. La capacidad de una persona para comprender la naturaleza de la actividad sexual y las implicaciones o consecuencias de esa actividad es un componente clave del consentimiento. Debido a los diversos niveles de capacidad cognitiva, así como al hecho de que a las personas con discapacidades se les ha negado la educación sexual y han tenido pocas oportunidades típicas para una variedad de actividades sociales y sexuales, pueden surgir preguntas con respecto a la capacidad para dar un consentimiento informado en las situaciones sociales/sexuales.
Implementación: VITA abordará la cuestión del consentimiento de la relación a través de la educación y la capacitación dentro del plan de estudios para las personas que reciben y brindan servicios. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.


3. Citas

Estándar: Buscar relaciones según su elección es un derecho humano básico.

Implementación: VITA brindará educación a través del plan de estudios y apoyo directo para relaciones seguras, legales y consensuadas. Se podrá acceder a servicios y recursos adicionales cuando sea necesario.


4. Orientación sexual

Estándar: Las personas tienen el derecho a mantener relaciones consensuadas con personas del mismo sexo o del sexo opuesto. Aunque la orientación sexual a menudo está sujeta a actitudes divergentes, todas las personas necesitan poder descubrir y expresar quiénes son, libres de presiones externas, prejuicios y discriminación. Independientemente de la orientación o el género, todas las personas tienen derecho a la intimidad dentro de una relación consensual.

Implementación: VITA proporcionará educación a través del plan de estudios y de apoyo directo, para la expresión de la sexualidad dentro de una relación consensual sin importar la orientación. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.


5. Masturbación y autoestimulación

Estándar: la masturbación es una exploración sexual natural del propio cuerpo que es aceptable cuando se realiza en un lugar seguro y privado. Es esencial una comprensión de la privacidad, la adecuación y la dulzura. Aunque las personas con discapacidades a menudo están mal informadas sobre la masturbación y han sido castigadas por practicar esta forma de expresión sexual, todas tienen derecho a un entorno de comodidad y calma con respecto a este comportamiento sexual privado.

Implementación: VITA apoyará las oportunidades seguras y privadas para la masturbación. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.


6. Contacto sexual incluyendo relaciones sexuales

Estándar: el contacto sexual y el coito, definido como cualquier contacto físico entre personas que involucra contacto genital o contacto con senos o glúteos, incluido el sexo oral, anal y vaginal, es un derecho de los adultos que lo consienten, independientemente de su orientación sexual, credo, color o discapacidad. Una relación sexual íntima es reconocida como un momento emocionante y satisfactorio, y un marcador significativo de desarrollo y estilo de vida. Con este tipo de experiencia viene la obligación de tomar decisiones responsables.

Las personas deben estar completamente informadas y ser capaces de dar su consentimiento antes de comenzar una relación sexual. El embarazo no deseado, las enfermedades y el abuso son preocupaciones legítimas relacionadas con el contacto sexual. Sin embargo, estos riesgos no deben excluir automáticamente que las personas experimenten contacto sexual. Brindar educación y experiencia con respecto a la sexualidad y las relaciones ayudará a aquéllos a quienes históricamente se les ha negado el acceso, para que ambos tomen decisiones responsables.

Implementación: VITA brindará educación y apoyo a través del plan de estudios, para apoyar el contacto sexual saludable y consensuado. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.


7. Prevención del embarazo

Estándar: para quienes eligen participar en conductas heterosexuales, la prevención del embarazo es un tema crítico. Todas las personas tienen derecho a elegir usar las opciones de control de la natalidad como forma de prevenir el embarazo. Implementación: VITA brindará educación sobre la importancia de la prevención del embarazo y apoyará el método anticonceptivo de elección de las personas mediante el acceso a servicios médicos y/o de planificación familiar.


8. Embarazo

Estándar: La decisión de convertirse en padres y criar a un hijo debe ser tomada con un entendimiento de los compromisos financieros, emocionales y de tiempo que ello implica. Los padres también deben ser conscientes de los riesgos involucrados si estos compromisos no se cumplen. Sin embargo, tener una discapacidad no significa necesariamente que una persona no pueda ser un padre responsable.

Implementación: VITA proporcionará educación, asesoramiento y apoyo en torno a la decisión de una mujer individual con respecto al embarazo. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario. También daremos información similar a cualquier compañero de la mujer embarazada con respecto a su función y responsabilidades. Sin embargo, VITA no tiene autorización para brindar apoyo a personas menores de 18 años.


9. Infecciones de transmisión sexual y SIDA

Estándar: Todas las personas que son sexualmente activas están en riesgo de contraer infección de transmisión sexual (ITS) y tienen derecho a la educación, la información y los recursos para protegerse.

Implementación: Las personas con ITS (enfermedades conocidas que se pueden transmitir a través del contacto sexual y/o intercambio de fluidos corporales) y/o VIH, no estarán sujetas a ninguna discriminación. VITA apoya el uso de condones y presas dentales como prácticas de sexo seguro. VITA proporcionará educación dentro del plan de estudios. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales cuando sea necesario.


10. Cohabitación / Matrimonio / Unión

Estándar: Todas las personas tienen derecho a tener la oportunidad de asociarse de manera consensuada con la persona de su elección. Ésta es una importante señal del desarrollo y el estilo de vida y una de las decisiones más importantes que una persona puede tomar.

Implementación: VITA proporcionará educación a través del plan de estudios sobre la sexualidad y las relaciones, con el fin de ayudar a las personas a tomar decisiones seguras y saludables con respecto a los vínculos a lo largo de sus vidas. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales si es necesario.


11. Erótica:

Estándar: Está disponible una amplia gama de material sexualmente explícito. Por lo tanto, los adultos pueden necesitar asistencia para acceder al material que es agradable pero que no presenta violencia sexual ni actividad ilegal.

Implementación: VITA brindará apoyo a un adulto que solicite acceso para usar y poseer cualquier material erótico legal si se lo usa de manera responsable y privada, y sin el potencial de un comportamiento delictivo.


12. Pornografía

Estándar: Se considera pornografía a los elementos, fotografías, publicaciones o medios ilegales que involucran la representación de imágenes o actividades sexuales destinadas a promover violencia, o acciones ilegales, y no se permitirán en la propiedad de VITA. El material que representa a niños o violencia contra las mujeres u otras personas será considerado pornográfico.

Implementación: A pesar del derecho de autodeterminación de los individuos, el material pornográfico será eliminado de la propiedad de VITA. No se reembolsará a los individuos por cualquier material pornográfico que sea eliminado.
13. Abuso, hostigamiento y explotación

Estándar: Toda persona tiene derecho a permanecer libre de abuso, coacción, explotación y acoso. Las personas con discapacidades son reconocidas como uno de los grupos más victimizados en la sociedad, y quienes les brindan atención pueden ser los principales abusadores. Las personas con discapacidades deben conocer sus derechos a un lugar seguro para vivir y ser apoyadas por un personal respetuoso de VITA. También deben aprender a comprender y denunciar el abuso.

Implementación: VITA proporcionará educación y apoyo a través del plan de estudios a usted y al personal de VITA, con el fin de abordar posibles casos de abusos, acoso y explotación. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales si es necesario.


14. Contacto Individual con el Personal / Límites

Estándar: Las personas directamente involucradas y / u observadores pueden malinterpretar fácilmente la conversación táctil y la conversación informal. Comprender los límites físicos y emocionales ayuda a garantizar que las personas desarrollen y mantengan relaciones efectivas. Este entendimiento también ayuda a las personas a reconocer el contacto potencialmente inseguro y a evitar comportamientos que pueden ser mal interpretados.

Implementación: Las personas que prestan servicios llevarán adelante un contacto táctil y una forma de hablar socialmente aceptables en cada situación. El contacto sexual entre quienes brindan y quienes reciben servicios está prohibido en todo momento. VITA brindará educación y apoyo a través del plan de estudios. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales si es necesario.


15. Privacidad

Estándar: Todos tienen derecho a la privacidad con respecto a su cuerpo y su espacio personal. Esto es clave para su bienestar mental y emocional; y para entender y mantener una distancia segura y saludable de los demás.

Implementación: VITA proporcionará educación dentro del currículo y apoyo directo del personal para garantizar la privacidad.


16. Personal designado de VITA

Estándar: Todos deben tener alguien con quien comunicarse cuando sea necesario, alguien confiable, seguro, informado y preocupado; y esa persona está obligada a proporcionar un apoyo eficaz para la resolución de problemas. Esto es especialmente importante para las personas con discapacidades, que a menudo no cuentan con apoyo natural para desempeñar este papel.

Implementación: VITA capacitará al personal designado en cada equipo para proporcionar información precisa y apoyo relacionado con las áreas generales de relaciones y sexualidad. El acceso al personal designado también reducirá el riesgo de compartir información privada y personal con personas con las que no están familiarizados. Este personal designado brindará apoyo limitado a su alcance de conocimiento y recomendará a la persona que busque recursos y servicios adicionales según sea necesario.


17. Auto-defensa sexual

Estándar: Todos tienen derecho a gestionarse en las áreas que impactan sus vidas. Las relaciones y la intimidad son dos áreas críticas en las que las personas tienen derecho a expresarse por sí mismas para satisfacer sus necesidades.

Implementación: VITA apoyará el derecho y la necesidad de un individuo a expresarse por sí mismo sobre estos temas en cualquier situación. La educación será provista a través del currículo; se proporcionará apoyo a través de VITA y de personal de servicio directo. Se podrá acceder a recursos y servicios adicionales si es necesario.

18. Personal de tutela

Estándar: La tutela puede ser necesaria cuando una persona no pueda tomar decisiones seguras y responsables por sí misma. La tutela efectiva implica la participación de la persona en el mayor grado posible cuando se toman decisiones sobre la vida o el bienestar de la persona.

Implementación: VITA ayuda a las personas a obtener tutores competentes y receptivos para ayudarles a tomar decisiones informadas, si esto es necesario para garantizar la salud y la seguridad de la persona.


EVALUACIÓN:

Esta política será revisada anualmente por la gerencia.


Leer menos

POLÍTICA DE INCENTIVOS

POLÍTICA:

Vita Community Living Services y Mens Sana Families for Mental Health (VITA) cumplirán con las Directivas de Incentivos del Sector Público Amplio emitidas por el Consejo de Administración del Gobierno de Ontario bajo la autoridad de la Ley de Responsabilidad del Sector Público, 2010, (Parte IV).1: Incentivos).


PROPÓSITO:

El propósito de esta política es establecer reglas sobre incentivos a través de fondos públicos. La directiva contempla la responsabilidad y la transparencia, y garantiza que los fondos del gobierno se utilicen con prudencia y responsabilidad. Esta política se aplica a todos los empleados, miembros de la junta, consultores, contratistas, proveedores, estudiantes y voluntarios.


DEFINICIONES:

El término "Incentivo" o "perks", significa un privilegio que se proporciona a un individuo o a un grupo de individuos que le proporciona un beneficio personal, y generalmente no disponible para los demás. Un incentivo no es un requisito relacionado con el negocio.


PROCEDIMIENTOS:
Los siguientes incentivos no están permitidos bajo ninguna circunstancia:
  • Membresías de clubes para recreación personal o socialización, como gimnasios, clubes de golf o clubes sociales.
  • Entradas de temporada para eventos culturales o deportivos.
  • Prestaciones de vestimentas no relacionadas con la salud y seguridad o requisitos especiales de trabajo.
  • Acceso a clínicas de salud privadas, como servicios médicos fuera de los proporcionados por el sistema de atención médica provincial o por los planes de beneficios de la agencia.
  • Servicios de asesoramiento profesional para asuntos personales, como impuestos o planificación patrimonial.

Los privilegios antes mencionados no pueden ser provistos por ningún medio, incluyendo:
  • Una oferta de carta de recomendación, como promesa de beneficio.
  • Un contrato laboral.
  • Un reembolso de un gasto.

Los siguientes no son considerados incentivos bajo esta política:
  • Prestaciones aseguradas.
  • Puntos generalmente disponibles de forma no discriminatoria para todos o la mayoría de los empleados, por ejemplo, planes de asistencia al empleado, planes de pensión, etc.
  • Requisitos de higiene y seguridad, ej. botas de trabajo, etc.
  • Adaptaciones laborales hechas por motivos de derechos humanos y/o consideraciones de accesibilidad, ej., estaciones de trabajo especiales, horas de trabajo modificadas, etc.
  • Gastos cubiertos por la Póliza # 2.23 de VITA “Vacaciones y viajes con la póliza del miembro”.

Proceso de aprobación y de registro de los incentivos:
  • Los incentivos deben ser requisitos relacionados con el negocio para el desempeño efectivo del trabajo de un individuo.
  • Un incentivo requiere la aprobación del Director Ejecutivo, un miembro del Consejo o su designado.
  • La aprobación y el registro de los incentivos se registran, almacenan y están sujetos a verificación y auditoría.
  • Los incentivos solo serán permitidos bajo circunstancias limitadas y excepcionales donde se demuestre que es un beneficio relacionado con el negocio para el desempeño efectivo del trabajo de un individuo.

La información resumida sobre los incentivos (si corresponde) se incluirá en un informe al que se hará referencia en el sitio web de VITA.


EVALUACIÓN:

Esta política será revisada anualmente por la gerencia.

POLÍTICA DE GASTOS

POLÍTICA:

Vita Community Living Services y Mens Sana Families for Mental Health (VITA) cumplirán con las Directivas de Gastos del Sector Público Amplio emitidas por el Consejo de Administración del Gobierno de Ontario bajo la autoridad de la Ley de Responsabilidad del Sector Público, 2010, (Parte IV - Reclamos por Gastos: Gastos permitidos).


PROPÓSITO:

El propósito de esta política es establecer reglas en las cuales los gastos son reembolsados a través de fondos públicos para viajes, comidas y alojamiento. La directiva promueve la responsabilidad y la transparencia, y garantiza que los fondos del gobierno se utilicen con prudencia y responsabilidad. Esta política aplica a todos los empleados, miembros de la junta, consultores, contratistas, proveedores, estudiantes y voluntarios.


Lee mas
PROCEDIMIENTOS:

VITA reembolsará los costos preautorizados en los que incurrieran empleados, miembros de la junta, consultores, contratistas, vendedores, estudiantes y voluntarios, mientras realizan negocios o viajes oficiales para la agencia y cuando se presenta la documentación apropiada.

Las siguientes reglas se aplicarán a todos los individuos descritos en esta política.


PROCESO DE RESPONSABILIDAD, APROBACIÓN Y REGISTRO DE GASTOS:

a. Todos los reclamos por gastos de los empleados para reembolso deben ser previamente autorizados y aprobados por un Director o persona designada.

b. Quienes los aprueban son responsables de sus decisiones, que deberán incluir:
i. Buen juicio y conocimiento de la situación.
ii. Ejercido en circunstancias apropiadas.
iii. Cumplir con los principios y requisitos obligatorios establecidos en esta directiva y las reglas de gastos.

c. Todos los recibos originales y desglosados de los gastos incurridos deben presentarse al Departamento de Finanzas, junto con el formulario de reclamo de gastos completado y aprobado.

d. Cualquier pago en exceso realizado al empleado por error debe ser devuelto a la agencia.

e. Todos los reclamos por gastos pagados serán conservados por un mínimo de 7 años por el Departamento de Finanzas para fines de verificación y auditoría.

f. Todos los reembolsos o reclamos por gastos de los empleados se realizarán en un formato de verificación manual, firmado y aprobado por el Director Ejecutivo.

g. Bajo ninguna circunstancia los pagos por reembolso de gastos se realizarán a través del depósito de nómina salarial.

h. Un miembro del Consejo autorizado también aprobará los reembolsos de los gastos del Director Ejecutivo.

i. Todos los aprobadores tienen prohibido hacerlo con sus propios gastos.

j. Los aprobadores solo aprobarán gastos en los que hayan incurrido en el desempeño de la actividad de la organización y sólo para reclamos que incluyan toda la documentación apropiada.

k. Esta política se publicará en el sitio web de VITA y será accesible al público.



GASTOS DE VIAJE

a. Todos los viajes dentro de Ontario requieren la aprobación previa de un Director o designado.

b. Los viajes fuera de Ontario, pero dentro de Canadá, deberán ser aprobados por el Director responsable, en relación al presupuesto que se utiliza para financiar el viaje que permita a un empleado visitar a otro prestador de servicios o para asistir a una capacitación o conferencia, y al Director Ejecutivo.

c. Todos los viajes internacionales (fuera de Canadá) deberán ser aprobados previamente por el Director Ejecutivo.

d. El reembolso del costo de la comida no deberá incluir costos asociados con bebidas alcohólicas, y los empleados no podrán consumir estas bebidas cuando están en servicio, excepto que sea explícitamente aprobado por el Director Ejecutivo o la persona designada.

e. Cuando se asiste a una conferencia, taller, jornada de capacitación, seminario, etc. VITA no reembolsará ningún gasto por comidas.

f. Los empleados de VITA que acompañen a miembros en una salida para crear una experiencia gastronómica con asistencia, recibirán un reembolso por gastos de comida según se describe a continuación:

i. Desayuno - $ 7.50
ii. Aperitivos / café - $ 3.50
iii. Almuerzo - $ 11.00
iv. Cena - $ 18.00*


g. La política de VITA es garantizar que se supervisen todas las salidas de los miembros por programa, así como la frecuencia de las salidas, los destinos elegidos y el personal que brinda apoyo a los miembros.

GASTOS DE MILLAJE DE VEHÍCULOS PERSONALES
a. Los empleados elegibles para usar su vehículo personal en las actividades aprobadas de la agencia deben completar un Formulario de Reclamo de Gastos, hacer que su Director inmediato lo apruebe y lo envíe al Departamento de Finanzas al final de cada mes.

b. Todos los gastos de kilometraje se reembolsarán a la tasa aprobada por el Director Ejecutivo, que está sujeta a cambios en el tiempo.

c. VITA no reembolsará los gastos de millas hacia y desde el trabajo.

d. Si los empleados de VITA utilizan sus vehículos en el transcurso del trabajo, los destinos del viaje primero y último del empleado no serán reembolsados, ya que estos márgenes se consideran cálculos de kilometraje desde y hacia el trabajo. Sin embargo, si un empleado realiza varios destinos de viaje durante el curso de sus tareas de trabajo, por ejemplo, los viajes de un programa VITA a otro, etc., se le reembolsará el kilometraje acumulado a lo largo del día menos el primer y el último destino de viaje.

e. VITA no reembolsará los gastos asociados con reparaciones o daños a vehículos personales, cambios de aceite, mantenimiento de rutina, infracciones de tránsito, multas de estacionamiento, seguro de automóvil personal, etc., durante el viaje o mientras esté de servicio.

f. A discreción del Director Ejecutivo o designado, un empleado puede recibir un reembolso por los gastos incurridos por peajes de carreteras, transbordadores o puentes, si no había una ruta alternativa razonable que un empleado podría haber escogido o si era necesario ir de un lugar a otro en el menor tiempo posible.

g. El empleado podrá abonar una tarifa de estacionamiento al utilizar sus vehículos personales en el curso del trabajo. VITA reembolsará la tarifa de estacionamiento solo si se proporciona una explicación en el Formulario de reclamo de gastos, junto con el recibo de estacionamiento original adjunto y aprobado por un Director o persona designada.

h. Para ser elegible para el reembolso de gastos de kilometraje como se describe en esta política, el empleado debe completar un Formulario de Reclamo de Gastos e indicar claramente la cantidad de kilómetros recorridos, los destinos y el propósito del viaje. No se procesarán Formularios de Reclamo de Gastos incompletos.


ADELANTOS EN EFECTIVO

Los empleados pueden solicitar un anticipo en efectivo del Departamento de Finanzas para pagar los gastos antes de realizarlos. Todos los adelantos en efectivo deben ir acompañados de una Orden de Compra (PO) y ser aprobados previamente por un director o director ejecutivo. Se deben enviar los recibos de gastos originales desglosados al Departamento de Finanzas para liquidar el anticipo. En el caso de que el anticipo en efectivo no sea conciliado con el Departamento de Finanzas dentro de los (10) días hábiles, el pago de ese anticipo al empleado será deducido la nómina.



HOSPITALIDAD

"Hospitalidad" se define como la provisión de alimentos, bebidas (incluidas bebidas alcohólicas), alojamiento, transporte u otros servicios públicos a personas que no están trabajando en VITA, donde VITA se beneficia de dicha hospitalidad.
a. VITA se asegurará de que la hospitalidad se brinde de una manera económica, coherente y apropiada, que facilite la actividad de la agencia o sea deseable como una cuestión de cortesía.

b. La hospitalidad puede extenderse para cubrir los gastos de los profesionales que concurran a VITA desde otros lugares, para cubrir los gastos de quienes visitan VITA a título oficial, cubrir el costo de organizar conferencias y funciones interinstitucionales, y facilitar las interacciones con voluntarios, donantes y socios comerciales (socios comerciales del sector público o privado) o compensarlos.

c. VITA se asegurará de que los gastos de hospitalidad se mantengan con un criterio modesto y sean consistentes con el estado de los invitados, el número de personas que asisten y el propósito comercial que se debe alcanzar.

d. Todos los gastos de hospitalidad se registrarán, documentarán y conservarán en el Departamento de Finanzas por un mínimo de 7 años.

e. VITA se asegurará de registrar y documentar la información relacionada con fines de hospitalidad, la forma de la misma, el costo, el nombre y la ubicación del establecimiento, el número de asistentes, los nombres de las personas atendidas y sus títulos / nombre de la empresa, y el nombre del miembro de la gerencia de VITA que aprueba los gastos.

f. Solo bajo discreción y aprobación del Director Ejecutivo se proporcionarán bebidas alcohólicas.

g. VITA se asegurará de que siempre que se proporcionen bebidas alcohólicas, se lo hará de manera responsable, por ejemplo, la comida se servirá cuando haya alcohol y habrá taxis disponibles.


GASTOS PARA CONSULTORES Y OTROS CONTRATISTAS

VITA cumplirá con la Directiva de gastos del sector público más amplia emitida por el Consejo de Administración del Gabinete del Gobierno de Ontario, y garantizará que los siguientes gastos para consultores y otros contratistas no se reembolsen bajo ninguna circunstancia:

  • Comidas, aperitivos y bebidas.
  • Propinas.
  • Lavandería o tintorería.
  • Servicios de valet.
  • Cuidado de dependientes.
  • Gestión doméstica.
  • Llamadas telefónicas personales.

VITA se asegurará de que los consultores y los reembolsos de otros contratistas por los gastos permitidos se puedan reclamar y reembolsar, solo cuando el contrato lo estipule específicamente.


APÉNDICE

Formulario de Reclamos de Gastos y kilometraje de VITA.

Leer menos

POLÍTICA DE QUEJAS

VITA se compromete a mantener una relación positiva con nuestros miembros y los tomadores de decisiones sustitutos. VITA fomenta la comunicación abierta con todos los niveles de la organización. VITA reconoce que nuestra organización y nuestro personal, así como nuestros miembros y su familia debe tratar a todas las personas con dignidad y respeto. No se tolerará el lenguaje discriminatorio, de odio, despectivo o perjudicial contra cualquier persona empleada, contratada o respaldada por VITA. VITA se reserva el derecho de limitar el acceso de cualquier miembro de la familia que, en nuestra opinión, represente una amenaza o que dificulte el entorno laboral para nuestro personal como resultado de su conducta o acciones.


PROPÓSITO:

El procedimiento formal de quejas tiene como objetivo garantizar que todas las quejas se manejen de manera justa, rápida, coherente y, siempre que sea posible, resueltas a satisfacción del demandante. El propósito de esta política también es garantizar que el demandante y el demandado no serán victimizados ni discriminados por participar en el proceso de quejas, tal como se describe en esta política.


RESPONSABILIDADES:

La responsabilidad de VITA es:
Admitir la queja formal por escrito.
Responder dentro de un plazo establecido, como se indica en esta política.
Trate razonablemente y con sensibilidad el proceso de la queja.
Tomar medidas inmediatas y apropiadas.

La responsabilidad del reclamante es:

Plantear las inquietudes de manera inmediata y directa ante el personal de atención directa de VITA.
Explicar el problema de la manera más clara y completa posible, incluida cualquier acción realizada hasta el momento.
Permitir a VITA un tiempo razonable para tratar el asunto, según se indica en esta política.
Reconocer que algunas circunstancias pueden estar fuera del control de VITA.


Lee mas
PROCEDIMIENTO DE QUEJA:

Todos los miembros y las familias tienen el derecho de apelar contra cualquier acción o decisión tomada en la prestación de servicios y apoyos. Alentamos a todas las familias y miembros a hablar directamente con el personal involucrado en su plan de apoyo, para resolver todos los problemas. Si los problemas no se resuelven con el personal de atención directa, VITA ha establecido el siguiente proceso en lo que respecta al manejo y resolución de quejas.


PASO 1: (DEBATIR CON EL SUPERVISOR DEL PROGRAMA)

El miembro o la familia deben discutir la queja con el supervisor del programa específico. La resolución será documentada por el supervisor y se entregará una copia tanto al miembro o a su sustituto para la toma de decisiones, y al Director de Programas.


PASO 2: (DISCUSIÓN CON EL DIRECTOR DEL PROGRAMA)

Si el problema sigue sin resolverse, el miembro o la familia deben comunicarse con el Director de Programas. Lo ideal es traer su queja por escrito si es posible.

Si una llamada telefónica o un correo electrónico no resuelve adecuadamente la situación implicada en una reunión, se programará con el personal, el supervisor y el Director de Programas junto con el miembro o su sustituto. Dichas reuniones deben tener lugar a más tardar 1 mes después de la queja inicial.


PASO 3: (DEBATE CON EL DIRECTOR EJECUTIVO)

Si la queja sigue sin resolverse, el miembro o sustituto de la decisión puede solicitar una reunión con el Director Ejecutivo. Idealmente, el miembro o el sustituto que tome la decisión proporcionarán por escrito el motivo de su queja antes de la reunión. El miembro o sustituto que tome la decisión se comunicará con el Asistente Ejecutivo para explicar el motivo de la reunión y programar una fecha para discutir el asunto.

Si una llamada telefónica o un correo electrónico no resuelven la situación, se programará una reunión con el Director Ejecutivo y otros empleados, según corresponda, y el miembro o su representante sustituto. Dichas reuniones deben realizarse a más tardar 1 mes después de la queja inicial presentada al Director Ejecutivo.

Sobre la base de la naturaleza de la resolución, la reunión se documentará y la resolución de la queja será enviada por escrito al miembro o su sustituto.


PASO 4: (JUNTA DIRECTIVA)

Todos los asuntos operacionales son responsabilidad del Director Ejecutivo. Si el miembro o el sustituto para la toma de decisiones tienen una queja con respecto a las acciones del Director Ejecutivo y se trataran de violaciones a las políticas de la agencia o fueran de naturaleza operativa, se puede presentar una queja formal ante la Junta Directiva.

El miembro o el sustituto que tome la decisión deben preparar un documento escrito que describa la naturaleza de la queja específica al Director Ejecutivo y los asuntos no operativos. La carta debe estar dirigida al Presidente de la Junta. El Consejo de Administración revisará la correspondencia y, si está de acuerdo en que la decisión y las medidas tomadas por la administración y el Director Ejecutivo estuvieron dentro de sus responsabilidades y fueron de naturaleza operativa, el Consejo no volverá a examinar el asunto y se considerará como definitivo.

A discreción exclusiva del Directorio, pueden elegir reunirse con el demandante para revisar el asunto más a fondo. Si el asunto no es operativo, el Asistente Ejecutivo organizará una reunión entre el demandante y la representación del Directorio, según lo determine este cuerpo.

La correspondencia al Directorio debe dirigirse al Presidente del Directorio de VITA y enviarse a 4301 Weston Rd., Toronto, ON. M9L 2Y3.


PASO 5: (ÓRGANOS DE GOBIERNO Y FINANCIAMIENTO)

Las familias y los tomadores de decisiones sustitutos que no estuvieren satisfechos con la resolución provista por la organización tienen derecho de presentar una queja o tomar una acción más allá de la organización, como el gobierno u organismos de financiación (Ministerio de Servicios Comunitarios y Sociales).

A solicitud de cualquier miembro o tomador de decisión sustituto, se proporcionará la información de contacto para el personal del ministerio.


CONFIDENCIALIDAD:

Excepto en circunstancias excepcionales, se hará todo lo posible para garantizar que tanto el reclamante como VITA mantengan la confidencialidad. Sin embargo, las circunstancias que dan lugar a la queja pueden ser tales que tal vez no sea posible mantenerla. Si este fuera el caso, la situación se le explicará al reclamante.


EVALUACIÓN:

El equipo directivo superior de VITA y el Directorio realizarán anualmente una evaluación de esta política.



Leer menos